有奖纠错
| 划词

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须以国家为驱动力提出要求。

评价该例句:好评差评指正

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显由出口引导。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注的是与生活式相关的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影而对所法有所取舍的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界的力量不能将它诱发出来,只能促进其产生。

评价该例句:好评差评指正

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关的影加剧了现有的风险和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成不利影的其他例子说明如下。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅文件和填补因当局藏身诱导的差距。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

超高速照相机拍摄到了撞击现象。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导致的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力。

评价该例句:好评差评指正

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起的流离失所的关键问题是丧失土地和家园。

评价该例句:好评差评指正

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是由于现在的石油价格上涨是受需求驱动的。

评价该例句:好评差评指正

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开发基于元件的生物系统也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资的技术转让受惠者不限于跨国公司的附属公司。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化造成的区域和全球后果深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业经济是以传统工业为基础实现出口带动增长的成功事例。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯的媒介。

评价该例句:好评差评指正

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

由于经济全球化的进程,近年来发展引起的流离失所问题日益严重。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛的利益有关者要求更地了解人造林可能提供的环境、社会和经济成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


波向, 波像差, 波形, 波形侧板船, 波形的, 波形发生器, 波形外板船, 波形装饰, 波型阻力, 波音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Et que leur démarche est très différente de celle induite par les empreintes étudiées.

们的步态与所研究的脚印有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La mononucléose, appelée également la maladie du baiser, est induite par le virus d’Epstein Barr.

单核细胞增多症,也称为接吻病,由EB病毒引起的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.

过敏引起的皮肤反应有时会使纹身变形。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les sécrétions peuvent également être induites par le tabagisme qui est connu pour provoquer des bronchites chroniques obstructives.

吸烟也可以引起分泌物,吸烟会引起慢性阻塞性支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

En outre, les déplacements de populations, elle induit par les guerres y ont doute aussi contribué.

此外,战争引起的人口流离失所无疑也造成这种情况的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

En retour, ces nouveaux médias s'adaptent-ils aux particularités induites par cet engouement pour les questions de santé ?

作为回报,这些新媒体否适应了这种健康问题的热情所带来的特殊性?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Martine Souques: Il y a un facteur qui est induit par la croyance en un effet nocébo.

Martine Souques:有一个因素反安慰剂效应的信念引起的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette peur peut être induite par un traumatisme non résolu qui t'amène à avoir une croyance négative sur toi-même qui te limite dans ton développement et ton bonheur.

这种恐惧可能由未解决的创伤引起的,这种创伤会导自己有负面想法,从限制的个人发展和幸福。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Depuis plusieurs semaines, des régions sont en alerte rouge en raison du danger extrême induit par cette vague de chaleur, en ville comme à la campagne.

几周来,由于这场热浪在城镇和乡村造成的极端危险,各地区一直处于红色警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, à cette époque, en raison de l'arrivée à maturité de la technologie de fusion nucléaire contrôlée, les sources d'énergie étaient déjà très riches, et les pertes induites par l'alimentation électrique sans fil étaient acceptables.

在这个时代,由于可控核聚变技术的成熟,能源已经极大地丰富了,无线供电所产生的损耗变得可以接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波状高层云, 波状热, 波状水跃, 波状特征, 波状体, 波状云, 波状云[气], 波卓霉素, 波兹多农阶, 玻尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接